Gergedanlar Krep Yer Mi?

Tuna yaklaşık bir senedir geceleri odasına bir zürafanın geldiğini ve onu korkuttuğunu anlatıyor. Biz de serinkanlılıkla buna çözümler üretmeye çalışıyoruz. Kapının önüne “Zürafalar Giremez” yazıyoruz, zürafa kovan oda spreyimizi sıkıp öyle yatıyoruz, zürafaların çok korktuğu bir korkuluk yapıyoruz ve bir şekilde onu ve korkularını ciddiye aldığımızı anlatmaya çalışıyoruz. Bu yöntemlerin hepsi de işe yarıyor, fakat yine de zürafa gelebilir düşüncesinden koparamıyoruz Tuna’yı. İşte tam da böyle bir zamanda karşılaştığımız Gergedanlar Krep Yemez kitabı, sorunumuza kesin çözümü her iki taraf için de getirmiş oldu. 

1334240446_gergedan_kapak

Gergedanlar krep yer mi? Köpekler bale yapar mı? Martılar şarkı söyler mi? Penguenler üşür mü? Tırtıllar sinemaya gider mi? Salyangozlar İngilizce konuşur mu? Yetişkinler için yanıtı hep “Hayır!” olan bu soruların çocuk zihninde binlerce cevabı vardır. “Hiç olur mu öyle bir şey?” demeyi düşündüğümüz anda kendimizi durdurup çocuk zihnine girmemiz gerek. “Neden olmasın?” dediğimiz zaman ise işte onların dünyasına yumuşak bir iniş yapmış ve artık dinlemeye başlamışız demektir.

Gergedanlar Krep Yemez, ebeveynler ile çocuklar arasındaki iletişime dikkat çeken, aynı zamanda çocukların hayal gücünün zenginliğini vurgulayan bir kitap. Anne babası tarafından söyledikleri dinlenmeyen Begüm’ün hikayesini anlatıyor. Begüm ilk olarak mutfakta karşılaştığı gergedanla belki de bu yüzden yakın bir arkadaşlık kuruyor. Beraber oyun oynuyor, pizza yapıyor ve hatta dertleşiyorlar. Kitap boyunca hiç sesini duymadığımız mor gergedanımızın Begüm’ün hayali arkadaşı olduğu gerçeği kitapta anne tarafından da dile getiriliyor. Fakat bu yaklaşım Begüm’ün zihninde yine ilgisizlik olarak algılanıyor. Sonunda çocuklarına ulaşmanın onun gibi düşünmek olduğunu kavrayan ebeveynler, gergedanla tanışıyorlar. Bu sevimli, büyük, mor ve krep seven ziyaretçiyi, çoook uzaklara giden bir uçağa bindirip evine gönderiyorlar. Begüm, ailesi onu dinlediği için mutlu. Kitabın sonunda kapıda bekleyen pembe kutup ayısıysa Begüm’ün anne babasından beklediği ilginin daimi olacağının simgesi.

Keyifli bir okumayı çizimleriyle de garantileyen kitabın yaratıcıları Anna Kemp ve Sara Ogilvie. Türkçe çevirisi ise Gülbin Baltacıoğlu tarafından yapılmış ve Pearson Türkiye tarafından basılmış.

Reklamlar

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s